0 comentarios

HIDE-AND-SEEK


 I was playing

hide-and-seek

with God

when I came across you

hidden

in the dewy eyes 

of God

himself







0 comentarios

A WHITE POPPY...

 


A white poppy in a bridle path

(Once I glimpsed death: she had

the face of a white poppy by the sea).


A red carnation withering

among the pages of a Quasimodo's book 

flicked through by the breeze:

red carnation conjured up by my words.


A full moon and a wolf

Both drinking

fresh water in my hand.


The moon had your voice, 

Helen, your voice.


The wolf mine.

 








0 comentarios

BETWEEN

 Between the asphodels and the fresh sea breeze

between the March rain and a sunny spot

of anglers in the river

between the stone bench by my front door

and the fishy stench in the market

between the hut for weathered hunters

and the pub for daydreaming poets

between a snowed bridge and tangerines in the basket

between the wild horses and the train tunnel

between my alleyway and Wall Street

between the summer and the coldest heart

between the landscape and my aquarelle box

between the birds and that sickle moon:


there is just the distance

from your hand to mine.





0 comentarios

SUNFLOWERS

Notwithstanding the universe

will perish into frozenness 

you and I will die

in the shape of sunflowers

crestfallen but gleaming

like sea waves at dusk.

Two sunflowers

-one facing the other-

alone in a vast desert

or a city devastated

by plagues and famine.

Every year both tilting

getting closer and closer

until their Istrian yellow petals

touch each other at last

their pistils locked in

an everlasting hug

just in the moment

when they start to wilt.





0 comentarios

DESPUES DE LEER A DOSTOIEVSKY:


"Salí a la calle
 y le dí de comer a un chucho
   masas de pan con alfileres"

0 comentarios

LOS ALAMOS TIEMBLAN...

Los álamos tiemblan al soplo del atardecer. 
El otoño oscurece a esos labios tempranos
 donde todo amanecía transparente, manzana.
 El gallo solar retorna a las neblinas
 a la estaca solitaria donde ya no es Pan.
 Todos los caminos ya no conducen al cuerpo.

 El otoño pule su lámpara de llovizna
 en el bostezo de un lince, en el temblor de los álamos, 
en la pereza del caballo hacia el heno,
 de la gaviota hacia el mar.
 La pereza de esos labios que-antaño-no eran mudas cenizas.

 Hace tiempo que ya no escucho nada
 ni siquiera al zureo de las palomas mentales 
ni al hojoso murmullo del dolor que a veces
 suena como el idilio de Sigfrido
 los revólveres nevados mutuamente se idolatran
 y los verdugos memorizan como a un credo 
el ars poetica de Horacio 
anejo a mis ruinas todo queda encantado:
 mis manos colmadas de luciérnagas 
son más felices que mi deseo.

 Como restos de humo al extinguirse una fogata
 aún alardea mi voz llamando a las cosas por su nombre:
 puente álamo révolver naranjas... 
aún intento emitir señales grises de comunicación
 pero así como el humo no tarda en disolverse en el cielo
 así mi voz no tarda en disolverse en las palabras
 que también se extinguirán
 sólo permanece el aroma esencial de las cosas:
 muere el melocotón en los labios no su aroma en el tiempo.

 Cerrados para mí los paraninfos 
-allí deciden el precio medio de las palabras-
 vuelvo al poema que sólo aspira
 durar lo que la flor del ciruelo
 o el vino en la copa.

 Sin deberes como manzanas sucias
 sin más exilio que darse un paseo diariamente
 por las afueras de la serenidad
 viviré cerca del lobo
 echado en la más alta colina
 junto a la aurora boreal:
 él es el único que ha comprendido 
el por qué de tantas huídas tantas carroñas mentales
 el por qué de haberme arrancado los ojos 
para no ver más la Esfinge
 los destrozos de la siega final.

 Hoy es la última función de tu voz-máscara
 cada noche te encierras en la palabra 
o su celda más limpia
 la luna desova sus larvas de luz
 en un nevado vitral de tus ojos 

 la ciudad enferma amanece con tos de niño.

 

0 comentarios

BARCELONA

en las hojas de los plátanos de sombra 
brillan las gotas de un sol puramente transitorio
 te acarician los jazmines con su perfume 
como los dedos de una samaritana
 la cerveza en una terraza del Pí
 pierde su espuma como estos labios
 el aroma de unas palabras que intentan definir 
definirme:
 "no soy más que un perro perdido
 olfateando sus propias huellas 
de regreso a su casa junto al mar 
un pájaro desnortado que aún 
no sabe dónde anidar
 cegado por un eclipse de sol"

Licencia de Creative Commons
POEMAS DE ERROR Y MISTERIO is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Based on a work at habaneroerrante.blogspot.com.