0 comentarios

BESOS DE HIERBABUENA



“El mundo
-hoy levemente bélico-
Sin embargo huele
A besos de hierbabuena.
No conozco a esos labios
Que prodigan esos besos
Brujos(como diría un tango)
Sólo sé que rompen
En todos los vencidos
En todos los melancólicos
Como un oleaje lento y musical
Como un masaje que cura
Todo el dolor de vivir
O mentir.
Sólo sé que esos labios existen
Como uno tiene la certeza
De que hay agua en Marte
O nenúfares en la luna.
Dicen que Helena
Sólo era una sombra,
Que la verdadera Helena
Estaba en Egipto riéndose
de los verdaderos aqueos…
De ahí que mintiera el Bardo.
Yo no mentiré.
Yo no diré que besé a esos labios
Ni siquiera que existen.
Sólo sé que el mundo
-hoy levemente bélico-
Huele a sus besos de hierbabuena.
Y no a humareda de batallas o ambiciones.
Besos que curan cual esponja de vinagre
Todas las heridas visibles o invisibles.
Besos cuyo aroma adormece a las hienas
O enternece a los usureros.
Besos que uno puede contemplar
Como a un vuelo de golondrinas
O a un dibujo de Matisse…
Besos de hierbabuena,
Besos de hierba mojada por esa lluvia
Que ahora cae en Herculano
Poco antes de la erupción del Vesubio…
Poco antes de yo despertar…


0 comentarios

BEES

 


When I was a child a dense swarm of bees

Poured into my mouth pure forest honey.


So it happened with Isidore of Seville

when he was just a nipper, legend says.


Everyone expected of me the eloquence 

Of a saint in Damask, a rethorician in Athens.

But nobody, not even my mother knew 

About those bees having already sipped 

into the white asphodels down in Hades  ,

into the delusive oleanders in Arcadia.


Nobody expected of me to be a poet,

a secret polisher of words, the amanuensis 

of the invisible...


I still can listen their humming on my lips.


(2006)





0 comentarios

SUNDAY, 4/05/2025

 


I cried the louder at birth

so loud that all the hollow deep

of Hell resounded...

but I was not orphan like Oliver Twist

in Pentonville, London. 

Just brought into this world

sired by the sullen glare

of tropical sunsets.


I cry now -even louder- 

at my mother's ascent

into the unknown as a skylark

from a garden of blue roses

by the sea.


I saw her soaring embracing the sun.




Licencia de Creative Commons
POEMAS DE ERROR Y MISTERIO is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Based on a work at habaneroerrante.blogspot.com.